ハーバードの同級生だったイギリス人のフィリップから、メイルが来た。アメリカの大手出版社から留学中の体験記を出版することになったから、原稿を読んでくれないか、と。
彼は前職が英大手新聞社であるDaily Telegraphの記者であり、若くしてパリの支局長まで勤めた経験の持ち主。クラスが違ったので直接は面識はなかったのだが、在学中にも何度かFinancial Timesに記事を寄稿しており、その記事を読んで僕がメイルしたことから、親交が始まった。
彼の留学記は僕のそれとは異なり、本格的な大作。入学式から卒業式まで起こった出来事が正確に、それでいて文学的に再現されている。彼はビジネスの分野は未経験だったので、HBSで多くのことを学んでいくが、その中でも英国、大陸的な世界観から見た、同校が表象する米国的資本主義の矛盾や問題点をどんどん明らかにしていく。
最終章は、「A Factory for Unhappy People(不幸せな人を製造する工場)」と題されている。早速、知り合いの出版社に相談してみた。「ホンモノのHBS体験記」が早く日本語訳で読めるようになったら、いいですなー。
h゙ヤZ X展ヨセ_V・$H・QAa\鳩#mDE $$,aQミー&l6・j,IP@。岩T[PムqZ;・poPー「オソ滋フo・ソuヤア毖g:マ・・ワ・s・・マ9・ *ー ・諱@4@X $ アツaGC・ i(鴣'sV伴゚*筱抑l1ョP・jzソツメ}ヌD・カァ=ヒサf迺[_ワキ・鈷・・f>サュ抵(鋙Z[狼祺ロセ冬072ヨラ厚獷d冝・・4÷ナZ.rrウ廚タョrウXセヤw゙R_・キ・├゙皦:}・ソwu嬌O枋オレサスン`0t\:ァoラキ;マ/・8エル+(1Sh・カ8#Q`戟2揆ヤ尠Y#ヤカ(c
rV2ミ沁CL6・b。
4Tルーフム \lQホS・ホヒ1・$7ヒウ・HヨdヲyリeOヒ「ほVマネt殱ヨtdVマ朽 ツV。ニ\岨オ祝u&t畉V躬nyピ・>V・$ロ・琶r講1Q諢譎サWY・Y盂・リコI(fュ・tモeO\Q・yトヘlョァYマ,・ L゙8マーE・G祓ユ:
ェJLF・^クウUョkH・ヌ顗筅売珵y・厭ネ》リH$C號桔i!オsヘ¬ホムスミ6森L・!ニ目6ネワ;・ ホノLpォー9≧Q7サbK!滸ヨ劦6ヲ・{フx・コシルェャ釜hトiイFuュ訝マVル:kスシd:・Pア臥コ訥XヘIエbコIB酸イzpツヒ.HqD残ゥュアワ#ウP」ゥ錻Yм9サ2us+Sュ」。メLl| C・V3坥禮錢・'、vF・ ュモ=>ヘ∂"ロ拡ァ
ヒヘ寿エ6・"ノ・ャ~$5 &E@5r㍑]lカナ>ンl&;軒9㌃ェヨ瘠゙wカ2閤Gォmイ}絶①ヲ,トAYp・G・7ーア%-S刮/・sX,ロ@'驪Tサ写DZ0Gカ・ノアスニぢX| =`・,カuNリニアz・I(・竜`ヘJヤ{f_1・n2゙G[ネメミフニ!メーネリ2キ・kミョ-B斑ウtル・カ敏黽氷$d巡
マZx{・桁ゥ}・>ロy;ツgヌツ「城ョス>徇9漾ェ8カzサ3ォネテンタ冀Y!レ・焦'ク・*wa矩ヘ8諺ク「?イ「ョモZ・・i´f瀉y*孖yメコ ・皜┝ル屑ト!キオ+Kホ1ヨ・9ウ簫ョ・82騨p7コ礪甯ニL_ャリ∬_晦Tカ;ュ0翅_赳gウ・ー-猤?セ郤・v> Gワー・゚ツ}s ・koイoW貲゚Xuu・y@ナ咒ォフョ+.FNホシs}ー゚・ T ス窒-・oォ仰サ捫゚^l
・p値ム辷・aコ ,REタサVン甁オユシソZ"AD仼・単トノ_C奬ラoレ~敏゙ソ・ヲユャケ6)伝ノbz /bタぇカ(hp$l8チホ3・Oルr・6タタエ5U竡テ・Wホrタiノト ヘ・&エチ0・」カ}它ー翠・・|9レ瓱・oT}・コォーkネョタ焏爼・[ホ!ォC温クo」?\サ震ノ"t1ル嘉・aFn・nDマシ3腔ュczu・Z・B擔j}qq扱ウ/戮コ5cソ禅r隆・8`、fー6^・・z=b醴5aワづmRi!]冦・ョヌes碚撥R・}dモ楷ン程`r・ij・yAオ@苒ZノNHvM。Bケ_Iクミeケ:L0瘰マ4T*]baヲRキ$M俗ス湯・=トMハヤ&イ・ワ・・,レ>*鯀{﨡レコW鍗ホ命・ッSk凅ッ.・アBZ$・辭EリLクッ
ウ蒼・竪YCル%・ヲ逾tア竹N5=蜜・・ハ逸eェマヒHPBキn踟イ7'Sマク$iルM7・セOシ〈・eエ・mbt磋ヲ・\礼クノ.。・$レ-V抉ヤTP#ノSォ・I%O8コ#Bリ膰.・/ コ8ィケ・BセJwィP・ヤ%ヲef・ト(イエwク)叭Cャ、m「{|・ン0モ・IS笠゙ミΟ{ァワ゚イヤスル]){スOカ樰ャ・・rS檬vamキiZトオYRzC)9%・遅ウソハ殲1*・?憖2、iK「慄KhC碧}|vFbナマ跨ss"_サ<1厮w卯ホv俥$
"・ナセK纊+-磋ヲQr鬩アラヮユlノ.・俉・顆~クーtyY・伃ト「g禧コホツ\・ョ<-;[到・テrキdj;Y・エ褓 魴リ3?レ{贊ヘタテ・ヤ「s^!YフルK-ノムIz2Gィ~Wメ㍉ ケ輾J、/o・t・ スル:ア杲ク・\稈・eGァcn・~#ナhセ桃vネソ髭侶ン鮪I
fS・゙ロiト-%F*'Dナ瞳セ・2゚-<豊。m験魴\'ウムフKmxw「]ニ$・Mァ訒艸サ#\v侫
投稿情報: %-1.5 %粤マモ | 2013年3 月22日 (金) 22:57
そうそう、それでーす。2008年って、随分と先に感じますね。よかったら、予約注文してあげてくださーい。
投稿情報: Daisuke | 2007年11 月13日 (火) 20:27
こちら(↓)でしょうか?
Philip Delves Broughton: "Ahead of the Curve: Two Years at Harvard Business School", http://www.amazon.co.jp/Ahead-Curve-Harvard-Business-School/dp/1594201757/ref=sr_1_1/503-4652545-5160715?ie=UTF8&s=english-books&qid=1194708753&sr=1-1
大分先のようですね..こっそり見せていただけるのでしょうか??
投稿情報: 栗山義明 | 2007年11 月11日 (日) 00:40
発売が決まったら、本ブログにてご連絡致します!
投稿情報: Daisuke | 2007年10 月21日 (日) 21:22
日本語版が出るのを待ちきれない気分です。欧文版が手に入るのでしたら、是非、読みたいと思います。
投稿情報: 合田房生 | 2007年10 月17日 (水) 14:53
まだドラフト段階なので、日本語版が出るのは1年後くらいでしょうか・・・
> hamasho
こっそり見せてあげるから、メイルください。
投稿情報: Daisuke | 2007年10 月17日 (水) 08:55
なんていう本なのでしょう?
英語でもいいから(頑張るので)読んでみたいですね。
違う感じ方をする二人の人が同じ経験の場をどう書くのか、興味あります。
投稿情報: hamasho | 2007年10 月16日 (火) 21:26
是非日本語版を読んでみたいですね。最終章の題はいかにもイギリス人的ですね。それにしてもネイティブスピーカーから原稿読みの依頼が来るなんて、岩瀬さんの英語力は本当ネイティブ並なのですねー。羨ましい限りです。
投稿情報: ryota | 2007年10 月16日 (火) 13:27